風の行方
Linked Horizon
ルクセンダルク大紀行
05 - 風の行方【风的去向】
作词:Revo
作曲:Revo
编曲:Revo
歌:Linked Horizon(Ceui)
http://www.90lrc.cn
闇を纏い微睡む 水晶の煌めき【被黑暗所包裹 黯淡的水晶之光辉】
膝を付き手を合わせ【跪坐着双手合十】
彼女は何を祈ったのだろう……【她正为何而祈祷……】
風が止まって 鳥は惑い【风声已停歇 迷惑的飞鸟】
大地へ墜ち逝き【向大地坠落逝去】
腐された侭に 海は凪いで【波浪已停息 海水在腐败】
静かに朽ちた【在死寂之中枯竭】
旅立ちの鐘が 闇の中で【启程的钟声 在黑暗之中】
幽かに響けば【隐隐约约响起】
災厄の痕で 希望(きみ)と出逢い【灾难遗址中 我与希望(你)相逢】
風が生まれた【清风再度吹起】
今は弱い微風でも 広い世界を廻り【尽管它只是弱小的微风 也将吹遍这广阔的世界】
やがては強く 大きな 風車を廻す【终有一日 将推动这高大而沉重的风车】
この身を懸けて 見届けたい【即便倾尽此身 也想望到尽头】
この風の行方を……【这阵风的去向……】
風が止まって 人は嘆き【风声已停歇 人群在叹息】
羊を探して【寻找替罪的羔羊】
欲望の侭に 弱者を屠り【心怀欲望者 将弱者屠戮】
静かに堕ちた【在悄然之间堕落】
黄昏の刻が 焔を別ち【黄昏那一刻 将火焰分离】
夜毎に責めても【让我夜夜自责】
絶望の果てに 勇者(きみ)は立ちて【绝望的尽头 勇者(你)挺身而出】
風を宿した【孕育出这清风】
怖れに膝が震えても 揺れる世界を廻り【尽管膝盖因恐惧而颤抖 也将吹遍这动荡的世界】
やがては強く 大きな 運命(さだめ)を廻す【终有一日 将扭转这强大而沉重的命运】
全てを懸けて 追い駈けたい【 即使倾尽一切 也要向前追寻】
この風の行方を……【这阵风的去向……】
贵方と出逢えて...【能够与你相遇…】
本当に...本当に良かった【实在…实在让我无尽感激】
私は今...心から...【我现在…发自真心…】
心からそう思います【发自真心这么认为】
独りだった私に【曾经独自一人的我 】
大切な仲間(とも)が出来ました【结交到了最重要的伙伴(朋友)】
一人で困難な使命も【这使命虽然独自难以完成】
彼等とならばきっと……【但和他们一起的话绝对可以——】
闇を纏い微睡む 水晶の煌めきに【为了被黑暗包裹的 黯淡的水晶之光辉】
やがては強く もっと強く 祈りを捧ぐ【终有一日 将献上强大 而更加有力的祈祷】
誰もが皆 未だ知らない【当下无论何人 都无从知晓】
その風の行方は……【那阵风的去向……】
-end-
[ti:風の行方]
[ar:Linked Horizon]
[al:ルクセンダルク大紀行]
[by:uiyuuiyu]
[00:00.00]05 - 風の行方【风的去向】
[00:02.00]作词:Revo
[00:04.00]作曲:Revo
[00:06.00]编曲:Revo
[00:08.00]歌:Linked Horizon(Ceui)
[00:10.00]http://www.90lrc.cn
[00:13.89]闇を纏い微睡む 水晶の煌めき【被黑暗所包裹 黯淡的水晶之光辉】
[00:22.59]膝を付き手を合わせ【跪坐着双手合十】
[00:27.03]彼女は何を祈ったのだろう……【她正为何而祈祷……】
[00:38.19]
[00:44.18]風が止まって 鳥は惑い【风声已停歇 迷惑的飞鸟】
[00:48.60]大地へ墜ち逝き【向大地坠落逝去】
[00:52.94]腐された侭に 海は凪いで【波浪已停息 海水在腐败】
[00:57.72]静かに朽ちた【在死寂之中枯竭】
[01:01.09]
[01:01.73]旅立ちの鐘が 闇の中で【启程的钟声 在黑暗之中】
[01:06.21]幽かに響けば【隐隐约约响起】
[01:10.46]災厄の痕で 希望(きみ)と出逢い【灾难遗址中 我与希望(你)相逢】
[01:15.30]風が生まれた【清风再度吹起】
[01:18.72]
[01:19.27]今は弱い微風でも 広い世界を廻り【尽管它只是弱小的微风 也将吹遍这广阔的世界】
[01:28.10]やがては強く 大きな 風車を廻す【终有一日 将推动这高大而沉重的风车】
[01:36.90]この身を懸けて 見届けたい【即便倾尽此身 也想望到尽头】
[01:41.45]この風の行方を……【这阵风的去向……】
[01:46.13]
[02:03.27]風が止まって 人は嘆き【风声已停歇 人群在叹息】
[02:07.63]羊を探して【寻找替罪的羔羊】
[02:11.96]欲望の侭に 弱者を屠り【心怀欲望者 将弱者屠戮】
[02:16.77]静かに堕ちた【在悄然之间堕落】
[02:20.13]
[02:21.02]黄昏の刻が 焔を別ち【黄昏那一刻 将火焰分离】
[02:25.17]夜毎に責めても【让我夜夜自责】
[02:29.48]絶望の果てに 勇者(きみ)は立ちて【绝望的尽头 勇者(你)挺身而出】
[02:34.49]風を宿した【孕育出这清风】
[02:37.69]
[02:38.37]怖れに膝が震えても 揺れる世界を廻り【尽管膝盖因恐惧而颤抖 也将吹遍这动荡的世界】
[02:47.02]やがては強く 大きな 運命(さだめ)を廻す【终有一日 将扭转这强大而沉重的命运】
[02:55.86]全てを懸けて 追い駈けたい【 即使倾尽一切 也要向前追寻】
[03:00.23]この風の行方を……【这阵风的去向……】
[03:04.68]
[03:20.64]
[03:40.49]贵方と出逢えて...【能够与你相遇…】
[03:44.21]本当に...本当に良かった【实在…实在让我无尽感激】
[03:48.54]私は今...心から...【我现在…发自真心…】
[03:52.89]心からそう思います【发自真心这么认为】
[03:57.09]
[03:58.11]独りだった私に【曾经独自一人的我 】
[04:02.41]大切な仲間(とも)が出来ました【结交到了最重要的伙伴(朋友)】
[04:06.85]一人で困難な使命も【这使命虽然独自难以完成】
[04:11.13]彼等とならばきっと……【但和他们一起的话绝对可以——】
[04:15.12]
[04:15.37]闇を纏い微睡む 水晶の煌めきに【为了被黑暗包裹的 黯淡的水晶之光辉】
[04:23.68]やがては強く もっと強く 祈りを捧ぐ【终有一日 将献上强大 而更加有力的祈祷】
[04:32.44]誰もが皆 未だ知らない【当下无论何人 都无从知晓】
[04:36.81]その風の行方は……【那阵风的去向……】
[04:41.78]
[05:12.01]-end-