[ti:建造,是为了毁灭]
[ar:尚雯婕]
[al:最后的赞歌]
[by:阿源]
[00:00.00]尚雯婕 - 建造,是为了毁灭
[00:01.00]
[00:02.00]词曲唱:尚雯婕
[00:03.00]
[00:04.00]
[00:05.00]编辑:源芬情缘
[00:07.00]QQ:1299734652
[00:09.00]
[00:09.96]Dans un sac, je dors toute seule 在一个包里,我独自睡着
[00:13.48]Je frémis, les yeux ouverts 睁着双眼,我颤抖着
[00:16.64]J’ai besoin d’eau et de nourriture 我需要水和食物
[00:19.72]Pour comprendre cette solitude 来理解这份孤独
[00:22.62]Je te vois venir 我看见你走过来
[00:24.06]Je te vois partir 我看见你离开
[00:26.02]
[00:39.86]Le mur est dur 墙是硬的
[00:42.76]Le mur est froid 墙是冷的
[00:45.72]Ferme les rideaux s’il te plaît 请关上帘子吧
[00:48.36]Je ne supporte pas la lumière 我忍受不了阳光
[00:51.23]Tu vois, j’uis en train de construire 你看,我正在建造着什么
[00:53.98]Construire pour détruire 建造,为了毁灭
[00:57.43]
[00:58.66]Casse-le 打碎它吧
[01:00.51]Casse-le pour moi 为我打碎它吧
[01:03.82]Le mur qui m’étouffe 这座让我窒息的墙
[01:06.38]Et qui me tue 威胁我的生命
[01:09.51]Attache-moi à la croix 将我绑在十字架上吧
[01:12.25]Brûle-moi avec le soleil 炙烤在烈日下吧
[01:14.89]Ma vie, après la mort,
[01:17.74]recommencera 我的生命,死亡之后,必将重生
[01:18.78]
[02:01.37]Souvent je me vois tenir un fusil 我时常看见自己拿着一杆枪
[02:04.09]Je tire avec celui-ci et les balles filent 我扣动板机,子弹飞闯
[02:07.25]Je tue les gens que je déteste 死那些我厌恶的人
[02:09.62]Les regarde tomber les uns après les autres 然后看着他们一个个倒下
[02:12.55]Tu’as aucune idée de ce que je ressens 你无法想象我内心的感受
[02:15.61]Quand à minuit je marche toute seule dans les champs 每当黑夜里我独自一人躲在田野里
[02:18.61]Je vois des choses qui se sont déjà passées 我看见发生过的事
[02:21.18]Et celles que je n’ai pas encore faites 还有那些我还未做的事
[02:24.10]
[02:25.36]C’est une partie de moi qui est maintenant morte 我的一部分已经死去
[02:28.03]J’uis hantée 我已走火入魔
[02:29.35]Je n’aurais jamais existé 我本不该存在
[02:31.38]Non, j’uis juste en train de danser 不,我只是,在舞蹈
[02:36.61]
[03:29.91]Qu’elle ne s’arrête pas ! 愿它永存!
[03:33.07]Cette douleur qui m’appartient 这份痛苦属于我
[03:37.24]C’est un univers bizarre 这样一个光怪陆离的世界
[03:42.20]Mon seul espace 我唯一的空间
[03:45.15]Ma jolie audace 我美丽的放肆
[03:48.28]Mon impasse au monde extérieur 我通向外部世界的无门之路
[03:53.64]
[03:53.92]
www.90lrc.cn ★ 阿源 制作