您现在的位置:首页Linked Horizonルクセンダルク紀行歌曲试听

ルクセンダルク紀行

[ti:ルクセンダルク紀行] [ar:Linked Horizon] [al:ルクセンダルク大紀行] [by:uiyuuiyu] [00:00.00]02 - ルクセンダルク紀行【卢森达克纪行】 [00:01.00]作词∶Revo [00:02.00]作曲∶Revo [00:03.00]编曲∶Revo [00:04.00]歌∶Linked Horizon [00:05.00]http://www.90lrc.cn [00:06.80]"カルディスラ, the beginning country."(起始之国:卡尔蒂斯拉) [00:12.58] [00:13.54]石畳 伸びる影 連れて歩く途【石板路上投下拉长的倒影 与你一同走过的道路】 [00:32.77]港へ続く 長い坂道 キミは未だ知らぬまま【这直达港口的斜长坡道 现在你还并不知晓 [00:52.69]人は皆 心に 哀しい季節(とき)を抱いて【无论何人心中 都怀有悲哀的季节(时间)】 [01:05.99]それでも... いつか... 笑えるから... 灯火を絶やさないで...【然而…总有绽放笑容之日…所以…请不要让灯火熄灭…】 [01:19.52] [01:19.76]光が射した雲間... 旅立ちの空……【启程那天的天空…阳光自云间照射而下…】 [01:36.01] [01:44.06]"ラクリーカ, desert and the huge clock country."(沙漠与大钟之国:拉库里卡) [01:50.70] [01:51.80]乾いた砂の原に 儘 足跡残して...【干燥的沙漠荒原 残留的唯有足迹…】 [01:59.49]渇いた喉潤す 水を求め彷徨う【为滋润干渴的喉咙 彷徨着寻求饮水】 [02:06.90] [02:07.46]灼けつく砂の上に 雫落とし進んだ...【灼热的沙砾之上 滴落着汗水前进…】 [02:15.46]揺らめく地平の先 時を刻む陽炎【摇曳的地平线前方 是记录时间的蜃景】 [02:22.89] [02:23.52]風に頼り 動かしていた大時計は【依靠风力运转的大钟】 [02:33.50]風が止まり 動力を失った【在风停歇后 失去了动力】 [02:43.51]昼も夜も 絶え間なく カッチ コッチ【白昼黑夜 永不停歇 咔嚓 咔嚓】 [02:49.89]汗を流し 人の手で動かしていると言うのに...【汗流不止 在人力驱动下指针继续走动 然而……】 [02:57.61] [02:59.68]水源が乏しい砂の街では【水源贫乏的沙漠城镇】 [03:04.71]水を飲むにも大金(PQ)が掛かる【一口饮水价值千金(PQ)】 [03:09.85]生命の値段って幾らなのだろう?【生命究竟价值几何?】 [03:14.44]素朴な疑問に答えなどなく...【这质朴的提问却无从答起……】 [03:19.09] [03:20.01]悩むキミを置さ去りに... 時計の針は進む...【撇下烦恼的你…大钟的指针继续走动…】 [03:27.00] [03:29.39]"フロウエル, the fascinating flowers country."(迷人的花之国:弗洛乌爱尔) [03:35.99] [03:36.21]昼間でも薄暗い 花弁の内側で【昏暗的白昼 花瓣内侧的世界中】 [03:42.09]肥大した欲望と 自意識に濡れたまま【膨胀的欲望与自我意识 在肆意横流】 [03:47.93]造られた暗闇に 集う淑女(レディ) 照らす放電陽光管(ネオン)【人造的昏暗 聚集的淑女(lady) 明亮的辉光放电管(霓虹灯)】 [03:53.83]最高の美しさ 競い合う聖花祭】 [03:59.41] [03:59.75]流行の髪の色 流行の髪飾り【有流行的发色 有流行的发饰】 [04:11.39]流行の服装で 流行の笑顔作るの?【有流行的服装 就能有流行的笑颜吗?】 [04:22.90] [04:23.21]外側を着飾れば 花よ... 星よ... 蝶よ...【外侧的盛装是 花朵…繁星…蝴蝶…】 [04:28.89]望んだように美しさ誇る 素敵な自分になれると【不输你幻想中的美艳 夸耀着完美的自己】 [04:34.82]内側に隠された 素顔のままの自分と【内侧隐藏的是 不施粉黛的自己】 [04:40.62]心の中の美しさ それには 目を背けたまま【以及内心的美丽 这一切 却始终无人关注】 [04:45.97] [04:46.27]狂い咲く艶花の残り香に... キミは首を傾げた……【在疯狂绽放的美艳花朵残香中…你思索良久……】 [05:02.27] [05:11.61]"グランシップ, the nearly vanished and disappearing country."(几近沉没之国:古兰锡普) 05:21.01] [05:22.21]海原に蕩えば 潮風が頬を撫で【在海洋中飘荡 海风拂过脸颊】 [05:33.86]キミの髪を揺らして踊る【吹动你的发丝翩然起舞】 [05:38.53] [05:38.84]流れる雲を追いかけて 海猫が消えてゆく【追逐流云的黑尾鸥 逐渐消失在远方】 [05:51.44]水平線の遥か彼方 何があるのだろう?【在水平线的那一边 有着怎样的景色?】 [06:02.20] [06:04.17]広がる世界が紡ぎだす物語【广阔的世界所编织的故事】 [06:08.39]旅人は驚き誰もが皆言うだろう【让旅人惊愕不已四处讲述】 [06:12.84]巨大な船が丸ごと一つの国だなんて【一艘巨型船只自成一国】 [06:17.42]昨日のキミはそれを信じられたかい?【昨天的你会相信吗?】 [06:21.74] [06:22.04]今... 波も閑か...【如今…风平浪静…】 [06:33.93]穏やかな時間の中で... 凪は黄昏を誘う...【在平稳的时光之中…宁静的海面迎来黄昏…】 [06:45.64]明日は... 何処へ往こう……【明天… 又要前往何方……】 [06:55.15] [07:01.72]"エイゼンベルグ, the civil war country."(内战之国:艾森贝鲁格) [07:05.59] [07:15.40]怒り狂う 火山を背に【背后是狂怒的火山】 [07:19.99]紅く燃える 溶岩(マグマ)の上【在烧红的熔岩之上】 [07:24.58]疲弊しきった 人々の群れ【疲惫的人们】 [07:28.99]終わりの見えぬ 内戦の日々【进行着无休止的内战】 [07:33.01] [07:33.84]暗い坑蔵(あなぐら)に... 潜って... 籠って... 掘って...【昏暗的矿坑(地窖)中…潜伏…据守…挖掘…】 [07:37.72]泣き叫ぶ声(クライ)... 地上には... 聞こえない... 届かない... 無理もない...【哭喊与惨叫声(cry)…在地上…无法听见…无从得知…这也难怪…】 [07:41.81]稀少(レア)な金属... 狙って... 探って... 掘って...【稀有的(rare)贵金属…盯上…开采…挖掘…】 [07:46.31]现実的(リアル)な感情... 押し殺す... 噛み殺す... 少年達(カナリア)——【将现实的(real)感情…强行压抑…相互厮杀的…少年们(canaria)——】 [07:50.88] [07:51.16]平和を守る為に 自由を謳う為に【为了守护国家的和平 为了讴歌自由的力量】 [07:55.38]自分を殺し楯を取った者と【而牺牲自我以执取坚盾者】 [07:59.91]豊かさを得る為に 支配者に成る為に【为了获得丰厚的利润 为了成为力量的支配者】 [08:04.67]敵を殺す剣を取った者と【而借取斩杀敌人之利剑者】 [08:09.07] [08:09.42]争いを繰り返す 戦いは終わらない【纷争几度反复 战争尚未平息】 [08:13.83]やがて歪む勝利への妄執が【对胜利的扭曲偏执】 [08:18.44]無差別に人を屠る 猛毒を撒さ散らす【终究导致屠杀 剧毒到处撒播】 [08:23.04]悪魔の虐殺を産み出した【造成地狱般的惨景】 [08:27.15] [08:27.22]——そんな話を聞いて キミは何を想った?【——对于这些事实 你又作何感想?】 [08:36.35]刹那... 浮かべた憂いの後に【刹那间…你眼中生出一丝忧伤】 [08:40.73]とても強い瞳をしてたから……【之后则又露出坚强的神情……】 [08:46.44] [08:51.63]"エタルニア, the sub-zero tundra, the immortal arctic country."(零度以下的苔原,不朽的极地之国:艾塔尔尼亚) [09:01.66] [09:02.22]白い華が風と踊る 寒い国の物語【白色的花朵随风起舞 这是寒冷国度的故事】 [09:14.38]キミは不意に歩みを止めて 耳を傾けた——【你不禁停下脚步 侧耳倾听——】 [09:26.08] [09:26.71]深い雪を尾根に纏う 険しい山に囲まれた【深雪攀上了山岭 被险峻山峦包围的】 [09:38.98]古い村を襲った悲劇 笑みを凍らせた【古老山村遭遇悲剧 欢声笑语自此冻结】 [09:50.90] [09:52.38]流行病は... かつて... 瞬さの間に... 広がり...【传染病…曾在…一瞬间…扩散开来…】 [10:04.36]嘲笑う様に... 唯... 無数の灯り... 消し去った...【仿佛是在嘲笑…只见…无数灯火…消散逝去…】 [10:12.80] [10:12.95]——永遠の未来(さき)を望むのは【——期待着永恒的未来(将来)】 [10:19.34]赦されざる罪なのでしょうか?【是不可饶恕的罪孽吗?】 [10:26.05]それでも... せめて... 愛しいキミよ... 健やかに...【即便如此…至少希望…最爱的你…一直健康……】 [10:36.87] [10:44.14]想い出す... キミと旅した日々...【再次忆起…与你共同旅行的日子…】 [10:55.41]忘れない... キミと歩んだ日々——【无法忘怀…和你一起走过的日子——】 [11:00.27]《ルクセンダルク紀行》【卢森达克纪行】 [11:07.27] [11:20.24]-end-